張?jiān)>茷槭裁词荂HANG,為什么張?jiān)F咸丫粕系钠匆羰荂HANGYU a

1,為什么張?jiān)?/a>葡萄酒上的拼音是CHANGYU a

那是威妥瑪拼音
你好!caidongni如果對(duì)你有幫助,望采納。

為什么張?jiān)F咸丫粕系钠匆羰荂HANGYU a

2,為什么張?jiān)<t酒瓶子上卻標(biāo)的是拼音changyu

張?jiān)5墓俜接⑽姆g就是changyu,不是拼音。他的網(wǎng)站也是如此。張?jiān)9镜膭?chuàng)始人張弼士在1892年投資300萬(wàn)兩白銀在煙臺(tái)創(chuàng)辦張?jiān)a劸乒?,?dāng)時(shí)創(chuàng)辦的時(shí)侯就啟用了CHANGYU,是英文的翻譯,同拼音沒(méi)有關(guān)系。大清國(guó)直隸總督、北洋大臣李鴻章和清廷要員王文韶親自簽批了該公司營(yíng)業(yè)準(zhǔn)照,光緒皇帝的老師、時(shí)任戶(hù)部尚書(shū)、軍機(jī)大臣翁同龢親筆為公司題寫(xiě)了廠名?!皬?jiān)!倍郑谝詮埿?,取昌裕興隆之意。張?jiān)9镜膭?chuàng)建,被北京中華世紀(jì)壇記載為中國(guó)1892年所發(fā)生的四件大事之一。

為什么張?jiān)<t酒瓶子上卻標(biāo)的是拼音changyu

3,張?jiān)F咸丫茷槭裁瓷虡?biāo)上拼音是CHANGYU啊

張?jiān)F咸丫频钠匆羰亲屨沼⒄Z(yǔ)的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)定得所以是Chang Yu,而不是zhang yu。就像茅臺(tái)的瓶子上拼音是MOU tai,而不是maotai是一個(gè)道理。更多有關(guān)張?jiān)F咸丫频闹R(shí)您可以關(guān)注武漢葡萄酒批發(fā)團(tuán)購(gòu)網(wǎng)(http://www.wuhanputaojiu.com)
因?yàn)槟鞘怯⑽模皇菨h語(yǔ)拼音。張?jiān)5挠⑽木褪牵篊HANGYU

張?jiān)F咸丫茷槭裁瓷虡?biāo)上拼音是CHANGYU啊

4,為什么張?jiān)8杉t葡萄酒上面的拼音是changyu

“張?jiān)!钡耐赚斒桨l(fā)音是“Changyu”,1868年,英國(guó)駐華使館中文秘書(shū)“威妥瑪”發(fā)明了一種便于外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的發(fā)音方式—威妥瑪式拼音,這種發(fā)音方式在國(guó)內(nèi)外影響很大,很多中國(guó)地名和人名以及商標(biāo)名都采用這種拼寫(xiě)方式。威妥瑪自稱(chēng)他用了8年時(shí)間制定正字法,幾經(jīng)反復(fù),幾易其稿,最后才完成?!墩Z(yǔ)言自邇集》是一部容量巨大,內(nèi)容包括西人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的教本、一百幾十年前北京話口語(yǔ)實(shí)錄描寫(xiě)及漢語(yǔ)語(yǔ)法研究之集大成的著作。它的重要價(jià)值除了在北京話和普通話歷史乃至中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史上的開(kāi)拓意義外,還在于這是一部注重現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)并用拉丁字母注音的“ 對(duì)外漢語(yǔ)教材”的開(kāi)先河之作。擴(kuò)展資料威妥瑪拼音雖然影響不小,但一直未成為官方標(biāo)準(zhǔn)。然而,有關(guān)使用拉丁字母為漢字注音的努力一直沒(méi)有停止。1928年中華民國(guó)教育部公布第一套法定的拉丁化拼音方案——國(guó)語(yǔ)羅馬字(簡(jiǎn)稱(chēng)國(guó)羅),但由于種種原因流傳時(shí)間較短,影響不大。1958年2月11日,第一屆全國(guó)人民代表大會(huì)第五次會(huì)議正式批準(zhǔn)了《現(xiàn)代漢語(yǔ)拼音方案》,中國(guó)的地名改用漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)。是建國(guó)至今唯一未被修改過(guò)的法案。在此之后,漢語(yǔ)拼音在國(guó)際上的影響不斷擴(kuò)大。參考資料來(lái)源:百度百科—威妥瑪式拼音法

5,張?jiān)=獍偌{葡萄酒的商標(biāo)為什么會(huì)是chang而不是zhang呢

其實(shí)事情是這樣的 簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是張?jiān):头▏?guó)卡斯特公司合資了`` 然后卡斯特就占有近一半的股份,所以在包裝方面,當(dāng)然要占有一些法國(guó)特色的內(nèi)容 正如上面朋友說(shuō)的“CHANG”是法文,是張?jiān)F放频姆ㄎ膶?xiě)法`` 你還可以看看張?jiān):头▏?guó)卡斯特合資的內(nèi)容 這是網(wǎng)址 http://www.sdgb.cn/13766.aspx
那是英文的慣用法。
這是根據(jù)外語(yǔ)音譯過(guò)來(lái)的.
其實(shí)是法文音譯!!就和通化葡萄酒一樣,正常應(yīng)該是tong,hua,而法語(yǔ)音譯就是TONHWA!
港澳臺(tái)那邊都譯法 茅臺(tái)也是 kwei chow maotai
張?jiān)>频姆g成外文就是chang的 跟著英文走

推薦閱讀

熱文